Merkezde Gazze Var Müslümanlar Nerede?

Bazı kulların “Dua müminin silahıdır, biz silahı doğrulttuk, ateş ettik ne var ki sonuç alamadık.” burukluğu yaşadığı, duaların karşılık bulamadığı gibi bir duygu içinde olduğu doğrudur. Fakat bu hal doğru değildir. Çünkü burada gözden kaçırdığımız şeyler var. Bunların başında sadece dil ile yetinmemek, dilden önce fiili dua; silahla, güç kullanarak harekete geçmek var. Kâmil Yeşil Her yıl Manisa’da büyük katılımlarla kutlanan Mesir Macunu Şöleni’nde dağıtılan macunun mucidi; asıl adı Musa, lakabı Merkez Muslihuddin olan Merkez Efendi'dir. Kanuni Sultan Süleyman’ın annesi Hafsa Sultan Manisa’da yaptırdığı külliyedeki hankah için Sünbül Efendi’den bir şeyh isteyince Sünbül Efendi de Merkez Efendi’yi gönderir Manisa’ya. Kanûnî bu sırada Manisa’da şehzadedir. (1526)…

Okumaya devam edin Merkezde Gazze Var Müslümanlar Nerede?

Şiir, Şairini Aşar

Şair, şiirini yazdıktan, yayınladıktan sonra şiirin ilham kaynağını söyleyebilir. Bu açıklamalar şairin tabiattan, toplumdan kopmadığını, gerçekçi bir hayat yaşadığını gösterir. Şair, ilham kaynağını açıklamakla (o bir şarkı, film, olay ise) diğer insanlardan farkını da söylemiş olur. Böylece sanatçı kişiliğin farklı bir boyutta yaşadığı ortaya çıkar. Kâmil YEŞİL      -Karakoç’un şiirdeki kastı ve bir aşk, Naat ve Münacat şiiri olarak Sürgün Ülkeden... şiiri- "El- mânâ fi batn-ı şair" diye bir Arap atasözü vardır. "Şiirin mânâsı şairin karnındadır" demektir. Bu sözden de anlaşılıyor ki bir şiiri bütünüyle anlamak mümkün değildir. Şiirin anlaşılmasının önünde birden fazla engel vardır. Dil ve söz varlığı farkı, ima ve ihsas edilen hususların…

Okumaya devam edin Şiir, Şairini Aşar

Türkçenin İlk Kelimesi Üzerine

Ezcümle, nasıl olduğu açıkça bilinmese de konuşma ve yazmanın bizzat Yaratıcı tarafından öğretildiğini, dillerin ve onları gösteren yazıların, Allah’ın âyetlerinden bir âyet olduğunu anlıyoruz. Kâmil YEŞİL Bazı olaylar vardır ki yıllarca halledilemeyen tarihî, felsefî, itikadî vb. bir konuyu kökünden çözmese bile konuya dair büyük bir açılım getirir. Bu, Fransızların “l’esprit d’escalier” dedikleri cinsten bir şeydir. Fransızlar, bir tartışmada akıllarına bir türlü gelmeyen o çözümleyici düşünceyi, o hazır cevabı, tartışma mekânında otururken değil de oradan ayrıldıktan sonra hatırladıkları için ona “L’esprit d’escalier” yani “merdiven düşüncesi” demişler. Biz Türklerin böyle durumlar için söyledikleri sözün argosu biraz koyudur. Türk’ün aklına ya kaçarken… diye devam eder bu söz. İnsanoğlu…

Okumaya devam edin Türkçenin İlk Kelimesi Üzerine